Содержание
Приём заявок
Перед подачей заявки на экзамен обязательно ознакомьтесь с Руководством по экзамену.
*Информация касательно процесса подачи заявки в руководстве может немного отличаться от онлайн процесса в Казахстане, так как оригинальное руководство адаптировано под общий международный формат.
Порядок подачи заявки
Пожалуйста, обязательно ознакомьтесь с пошаговой инструкцией перед подачей заявки.
① Оплатите за экзамен (инструкция в заявке).
② Сохраните чек об оплате в формате PDF.
③ Заполните форму заявки через Google Форму (см. ниже).
Обязательно выполните шаги 1, 2, 3 до 29 августа 17:00.
Если один из шагов пропущен, заявка не будет рассмотрена.
④ До конца сентября Вам на почту будет выслан ваучер. Дождитесь ответа.
⑤ Распечатайте ваучер и наклейте 2 фотографии в формате 3х4.
Не теряйте ваучер. Без ваучера Вы не сможете сдать экзамен.
⑥ Регистрация на JLPT завершена!
В день экзамена обязательно принесите свой ваучер с наклеенными фотографиями.
- Шаг 1
-
① Оплатите за экзамен (инструкция в заявке).
- Шаг 2
-
② Сохраните чек об оплате в формате PDF.
- Шаг 3
-
③ Заполните форму заявки через Google Форму (см. ниже).
- ВНИМАНИЕ!
-
Обязательно выполните шаги 1, 2, 3 до 29 августа 17:00.
Если один из шагов пропущен, заявка не будет рассмотрена.
- Шаг 4
-
④ До конца сентября Вам на почту будет выслан ваучер. Дождитесь ответа.
- Шаг 5
-
⑤ Распечатайте ваучер и наклейте 2 фотографии в формате 3х4.
Не теряйте ваучер. Без ваучера Вы не сможете сдать экзамен.
- Шаг 6
-
⑥ Регистрация на JLPT завершена!
В день экзамена обязательно принесите свой ваучер с наклеенными фотографиями.
Общая информация
JLPT или Нихонго норёку сикэн (日本語能力試験) — это экзамен по определению уровня владения японским языком среди лиц, для которых японский язык не является родным. В случае успешной сдачи экзамена участникам выдаётся Сертификат, официально подтверждающий тот или иной уровень владения языком, который принимается во многих японских фирмах при приёме иностранных граждан на работу. Казахстанско-японский центр развития человеческих ресурсов совместно с Японским Фондом проводит Экзамен по определению уровнем владения японского языка. Экзамен проходит 2 раза в год: в июле и декабре. Обязательно сдавайте экзамен, так как выдаваемый сертификат действителен во всем мире!
Июльский экзамен
Период проведения:
Июль
Приём заявок
конец марта-начало апреля
Место проведения:
г. Алматы
Декабрьский экзамен
Период проведения:
Декабрь
Приём заявок
конец августа-начало сентября
Место проведения:
г. Алматы и г. Астана
Декабрьский экзамен
Дата экзамена
1 декабря 2024 г. (вс.)
Место проведения
г. Алматы, г. Астана
Стоимость
-
N1: 8000тг
-
N2: 7500тг
-
N3: 6500тг
-
N4/N5: 6000тг
-
Приём заявок
19 августа ~ 29 августа
Уровни JLPT
Разделы и время экзамена
Уровень | Разделы экзамена (время) | ||
N1 | Знание языка (словарный запас/грамматика) и Чтение (110 минут) | Аудирование | |
N2 | Знание языка (словарный запас/грамматика) и Чтение (105 минут) | Аудирование | |
N3 | Знание языка | Знание языка | Аудирование |
N4 | Знание языка | Знание языка | Аудирование |
N5 | Знание языка | Знание языка | Аудирование |
Языковые знания, необходимые для каждого уровня
N1 Способность понимать японский, используемый в различных обстоятельствах | ||
Чтение ・Человек способен читать тексты с логической сложностью и/или абстрактные сочинения на различные темы, такие как газетные передовицы и критические статьи; и понимать как их структуру, так и содержание. ・Человек также способен читать письменные материалы с глубоким содержанием по различным темам и следить за их повествованием, а также всесторонне понимать замыслы авторов. | Аудирование ・Человек способен понимать устно представленные материалы такие как связная речь, новостные репортажи и лекции, произнесенные с естественной скоростью в самых разных условиях, и способен следить за их сутью и всесторонне понимать их содержание. Человек способен понять детали представленных материалов такие как отношения между вовлеченными людьми, логические структуры и существенные моменты. | |
N2 Способность понимать японский, используемый в повседневных ситуациях и в различных обстоятельствах до определенной степени | ||
Чтение ・Человек способен читать четко написанные материалы, написанные на самые разные темы такие как статьи и комментарии в газетах и журналах, а также простые критические статьи, и понимать их содержание. ・Человек также способен читать письменные материалы на общие темы и следить за их повествованием, а также понимать замыслы авторов. | Аудирование ・Человек способен понимать устно представленные материалы такие как связная речь и новостные сводки, произносимые с почти естественной скоростью в повседневных ситуациях, а также в различных условиях, и способен следовать их сути и понимать их содержание. Человек также способен понять отношения между вовлеченными людьми и основные моменты представленных материалов. | |
N3 Способность понимать японский, используемый в повседневных ситуациях до определенной степени | ||
Чтение ・Человек способен читать и понимать письменные материалы определенного содержания на повседневные темы. ・Человек также способен воспринимать сводную информацию такую как заголовки газет. ・Кроме того, человек способен читать слегка сложные тексты, встречающиеся в повседневных ситуациях, и понимать основные моменты содержания, если для облегчения понимания доступны альтернативные фразы. | Аудирование ・Человек способен слушать и понимать связную речь в повседневных ситуациях, произносимую с почти естественной скоростью, и, в целом, способен следить за ее содержанием, а также понимать отношения между вовлеченными людьми. | |
N4 Способность понимать базовый японский язык | ||
Чтение ・Человек способен читать и понимать отрывки на знакомые повседневные темы, написанные с использованием базовой лексики и кандзи. | Аудирование ・Человек способен слушать и понимать разговоры, встречающиеся в повседневной жизни, и в целом следить за их содержанием, при условии, что они произносятся медленно. | |
N5 Способность понимать некоторый базовый японский язык. | ||
Чтение ・Человек способен читать и понимать типичные выражения и предложения, написанные на хирагане, катакане и основных кандзи. | Аудирование ・Человек способен слушать и понимать разговоры на темы, регулярно встречающиеся в повседневной жизни и в учебных ситуациях, а также способен извлекать необходимую информацию из коротких разговоров, произнесенных медленно. |
Результаты тестирования и сертификат
Даты оглашения результатов и готовности сертификатов
Экзамен | Онлайн-результаты | Сертификат | |
Июль первое воскресенье июля | ~конец августа | ~начало октября | |
Декабрь первое воскресенье декабря | ~конец января | ~начало марта |
Сертификаты
Всем экзаменующимся выдаётся «Сертификат о результатах и баллах» в городе, котором сдавался экзамен. Экзаменующимся, успешно сдавшим каждый уровень, также будет выдан «Сертификат о знании японского языка». Имейте в виду, что ни Японский фонд, ни местные учреждения не смогут ответить на какие-либо вопросы относительно баллов.
Онлайн-результаты
Результаты экзамена JLPT оглашаются заранее в онлайн-формате через официальный сайт. Для проверки результатов экзамена в интернете необходимы регистрационный номер и пароль, поэтому обязательно сохраните свою копию формы заявки. Обратите внимание, что вы не сможете увидеть свой результат теста в интернете если вы неправильно написали 8-значный код доступа (только цифры) в форме заявки.
Если вы планируете получить Сертификаты через посредника, вышлите доверенность (шаблон здесь) и скан экзаменационного ваучера на адрес jlptkz@gmail.com.